东南亚语言文化manbetx提款到银行卡
 首页 | manbetx提款到银行卡新闻 | manbetx提款到银行卡概况 | 师资力量 | 本科生教育 | 研究生教育 | 教学科研 | 学科建设 | 党建工作 | 学生工作 | 院内下载 | 校友专栏 
 
 
当前位置: 首页 > manbetx提款到银行卡新闻 > manbetx提款存款 > 正文
  详细信息
泰国国立发展管理manbetx提款到银行卡李仁良谈《习近平谈治国理政》泰文版翻译心得与体会
2018-12-04 12:05   审核人:

来源:东南亚语言文化manbetx提款到银行卡  作者:江涛  摄影:江涛

11月28日下午,泰国国立发展管理manbetx提款到银行卡李仁良博士在基地楼报告厅作《〈习近平谈治国理政〉泰文版翻译心得与体会》专题讲座,东南亚语言文化manbetx提款到银行卡泰语系部分教师、翻译硕士研究生以及本科生参加讲座。

李仁良老师曾任北京大学、泰国农业大学和泰国华侨崇圣大学等多所院校教师,同时也是云南大学和常州大学泰国研究中心特聘研究员,作为泰国投资促进委员会中国事务顾问小组组长曾参与泰国国家研究院、泰国工业部、泰国商业部和国王资产办公室的多项研究项目,具有丰富的工作经验和翻译经验。

在讲座中,李老师从三个方面谈了自己翻译《习近平谈治国理政》的心得与体会。第一部分,李老师介绍了翻译书籍的人员组成以及翻译过程中遇到的一些难点;第二部分,李老师结合自己翻译实践,通过翻译案例分析,将初稿和终稿进行比较,详细讲解了在翻译时应该采取的翻译方法及应该注意的问题;第三部分,李老师向老师和同学们分享了翻译过程中的一些体会。

李老师认为,一本好的译作应该由译出语国家和译入语国家的人员共同完成。从《习近平谈治国理政》泰译的过程来看,泰国译员在用词上比较贴切,但对原文的理解并不十分准确;中国译员在原文理解上不存在困难,但在译文的语言风格上还不够优美。因此,双方应该相互合作,优势互补,才能译出高质量的译作。此外,李老师还强调,要成为一名优秀的译员,不仅要掌握语言,还要了解对象国的社会和文化。

最后,东南亚语言文化manbetx提款到银行卡泰语系教师陈艳艳对讲座进行总结,并给予了很高的评价,对李老师能够在百忙之中莅临我院讲授翻译知识表示感谢,也期待之后有更多的交流与合作。

关闭窗口
 
  manbetx提款到银行卡新闻

 通知公告 
 院内动态 
 manbetx提款存款 
 manbetx提款到银行卡简介 

 

地址:南宁市大学路188号 广西民族大学国际教育综合大楼13楼
电话:0771 - 3262405  
manbetx提款多种方式  版权所有